Protokoll mit Ervin Moskovitz über die Ausweisung aus dem Burgenland
Metadaten
Transkription
Protokoll
Aufgenommen am 23. April 1938 in der Polizeidirektion in Pressburg
mit Ervin Moskovitz
geb. am 15. Juli 1894 in Menhardsdorf, Bezirk. Kesmark, ebenda heimatberechtigt, Jude, verheiratet, Kaufmann, zuletzt wohnhaft in Güssing (Burgenland), der darauf hingewiesen wurde, die Wahrheit zu sagen, gibt an:
Ich bin am 4. Juli 1932 von Pressburg nach Güsing gezogen, wo ich ein Geschäft mit Baumaterialien und Gemischtwaren hatte.
Zur Zeit des Umsturzes in Österreich (am 12. März 1938) wurde von Seiten der österreichischen Ämter oder der Bevölkerung nichts gegen mich unternommen.
Am 17. März 1938 gegen 16 Uhr kamen jedoch zwei Männer der
SA in mein
Geschäft, von denen einer der Kreisleiter und etwa 24 Jahre alt war, und er ist aus
Güssing, und
der zweite war sein Vertreter und stammt aus der Ortschaft Kleinmürbisch, die
mir ein Schriftstück vorlegten, auf dem etwa das Folgende stand: Ich spende freiwillig
der N.S.D.A.P. für den Schaden, welchen die Vaterländische Front und die Juden
verursacht haben
. Im zweiten Absatz wurde der Betrag von 1000 Schilling genannt, die
ich ihnen gegeben habe und das Schriftstück habe ich auf der rechten Seite unterschrieben
und der Kreisleiter Jandrasits und sein
Vertreter Strobl auf der linken Seite.
Die Genannten von der SA wiesen mich nachdrücklich darauf hin, dass sie meinen Laden ausplündern und mich einsperren würden, wenn ich diese 1000 Sch. nicht hergebe. Es widerstrebte mir, die 1000 Sch. herzugeben, aber insofern ich wusste, dass Juden, die den SA-Mitgliedern nicht gegeben hatten, was diese verlangten, bereits einsitzen,
Als ich den verlangten Betrag bezahlt hatte, gingen die Genannten weg und ich hatte Ruhe bis zum 28. März 1938, allerdings kamen in der Zwischenzeit SA-Mitglieder ins Geschäft, mit oder ohne Waffen, und verlangten Schuhcreme, Bürsten, Gummistiefel, Socken, Zahnpasta usw., was ich ihnen ohne Aufmucken geben musste, denn wenn ich es ihnen nicht gegeben hätte, hätten sie mich sofort eingesperrt. Ich füge hinzu, dass die Genannten mir nichts dafür gezahlt haben, was sie von mir im Geschäft erhalten haben.
Ich muss hinzufügen, dass SA- Mitglieder
schon am 15. oder am 16. März
1938 bedruckte Flugblätter von etwa 40 cm Länge und etwa 10 Zentimeter Breite auf
mein Geschäft klebten, mit der Aufschrift Jüdisches Geschäft
und dem jüdischen
Zeichen auf der Rückseite.
Am 28. März 1938 kamen drei uniformierte Männer in mein Geschäft, von denen einer von der Gestapo, ein zweiter vom NSKK war, sie gingen mit mir in die Wohnung, wo sie alles sehr gründlich durchsuchten und sie nahmen mir gegen eine Quittung 240 Pengö in Banknoten, 190 S in Banknoten, 21. amer. (USA) Dollar, 130 in Silber, 1 goldene Armbanduhr und 12 Pengö in Silber ab.
Ich füge hinzu, dass sie mir am angeführten Tag ohne Quittung 1 Revolver, den Waffenschein, den tschechoslowakischen Reisepass, meinen und den meiner Frau, und andere Dinge abnahmen. Ich füge hinzu, dass ich und meine Frau Reisepässe hatten, die im Jahr 1930 vom Bezirksamt Sommerein ausgestellt und zuletzt im J. 1935 vom Generalkonsulat
In Folge der Ereignisse in Österreich hörten die Leute auf, mein Geschäft aufzusuchen und ich war gezwungen, es an meinen Angestellten Julius Genser zu verpachten, der mir dafür lediglich Kost und Logie gewährte.
Ich füge hinzu, dass mein früherer Angestellter das Geschäft am 1. April 1938 übernahm und dass es mir verboten war, das Geschäft zu betreten. Andere Juden im Ort, die ihre Geschäfte nicht verpachtet hatten, durfte diese etwa ab dem 3. bis 4. April nicht mehr aufsperren. Etwa zwei Tage darauf war in jedem Geschäft ein Kommissar, der das Geschäft führte, denn Juden durften die Geschäfte nicht mehr betreten.
Am Sonntagabend (den 17. April 1938) kamen etwa um 20 Uhr 30 Min. zwei Mitglieder der SA in Zivil (es waren Rössler und Lang), von denen uns einer (Rössler) dazu aufforderte, Deutschland innerhalb von 3 Stunden zu verlassen, worauf der zweite (Lang) an mich herantrat und mir mehrere Ohrfeigen gab. Daraufhin gingen die Genannten wieder und sagten, dass sie in 3 Stunden wiederkommen.
In der Zwischenzeit ging ich zur Polizeistation, wo ich den diensthabenden Wachtmeister aufweckte und ihn aufforderte, etwas zu unternehmen, damit wir erst am Morgen abfahren müssen. Darauf sagte er mir, dass sie keinerlei Macht hätten und dass die jungen Burschen tun würden, was sie wollten.
Um 22.30 Uhr hielt vor unserem Haus ein Auto, dass sie dem Juden Stein weggenommen hatten, in dem sich der bereits erwähnte Lang und ein Chauffeur befanden, die in die Zimmer eintraten, wir mussten zusammenpacken und sie brachten uns, d. h. mich, meine Frau und meine Schwiegermutter zur ungarischen Grenze und wir wurden gezwungen illegal die Grenze zu überqueren, was uns zwei
Wir ließen uns zum Polizei-Kapitanat Zalaegerszeg nach Ungarn eine Abschrift der tschechoslowakischen Staatsbürgerschaft schicken, die uns am 12. März 1929 unter der Num. 2685/1929 vom adm. Bezirksamt in Kesmark ausgestellt worden war.
Unsere Tochter, die in Pressburg wohnt, schickte uns die Abschriften und die ungar. Behörden ermöglichten uns die Reise bis nach Engerau.
Als wir zur Grenze kamen, berief ich mich darauf, dass ich ein tschechoslowakischer Staatsangehöriger sei, damit sie mir die Reisepässe zurückgeben, oder gegebenenfalls die Erlaubnis zum Grenzübertritt. Es wurde mir mitgeteilt, dass wir nichts benötigen würden.
In Ungarn habe ich gehört, dass in Deutschland (Österreich) keine Juden im Grenzstreifen, der 15 km breit ist, wohnen dürfen.
Ansonsten habe ich nichts hinzuzufügen.
Nach der Verlesung gebilligt und unterschrieben.
Ján Krajmer m.p.
Polizeikonzipient
Ervin Moskovitz m.p.
Zápisnica
spísaná dňa 23. apríla 1938 u policajného riaditeľstva v Bratislave
Ervinom Moskovitzom
nar. dňa 15. júla 1894 vo Vrbovom, okr. Kežmarok, tamtiež príslušným, židom, ženatým, obchodníkom, posledne bytom v Güssingu (Burgenland), ktorý súc upozornený, aby hovoril pravdu, udává:
Z Bratislavy som sa vysťahoval dňa 4. júla 1932 do Güsingu, kde som mal obchod stavebným materiálom a miešaným tovarom.
V dobe prevratovej v Rakúsku (dňa 12. marca 1938) nebolo oči mne nič podniknuté so strany rakúskych úradov alebo obyvateľstva.
Avšak dňa 17. marca 1938 asi o 16. hod. prišli do mojho
obchodu dvaja muži od SA, z ktorých jeden bol okresným veliteľom (Kreisleiter) a bol asi 24 ročný, a
je z Güssingu, a
druhý bol jeho zástupcom a pochádza z obce Kleinsmürbisch,
ktorí mi předložili listinu, na ktorej bolo napísané asi toto: Ich spende freiwillig der
N.S.D.A.P. für den Schaden, welchen die Vaterländische
Front und die Juden verursacht haben
. V druhom odstavci bol uvedený obnos
1000 Schillingov, ktoré ja som dal a listinu som podpísal na pravej straně a okresný velitel
Jandrasits a jeho zástupca Strobl na ľavej
strane.
Menovaní od SA ma dôrazne upozornili, že keď nedám tých 1000 Sch., vyrabujú mi obchod a mňa zatvoria. Ja som sa vzpieral dať tych 1000 Sch., ale nakoľko som vedel, že tí židia, ktorí nedali SA členom to, čo títo žiadali, už sedia, bol som
Keď som požadovaný obnos zaplatil, menovaní odišli a ja som mal kľud do 28. marca 1938, avšak medzitým prichádzali do obchodu členovia SA a to buď s puškami, alebo bez pušiek a žiadali krém na boty, kefy, kalošne, ponožky, zubnú pastu atď., čo som im musel bez slova dať, lebo keby som nebol dal, boli by ma ihneď zatvorili. Podotýkám, že menovaní mi nič neplatili za to, čo odo mňa v obchode obdržali.
Musím podotknúť, že už dňa 15. alebo 16 marca 1938 členovia SA nalepili na
mojom obchode natlačené letáky dlhé asi 40 cm a široké asi 10 cm a vzadu bol židovský odznak
s nápisom Jüdisches Geschäft
.
Dňa 28. marca 1938 prišli do mojho obchodu traja uniformovaní muži, z ktorých bol jeden od Gestapo, druhý od NSKK, išli so mnou do bytu, kde všetko velmi dôkladne poprehliadali a vzali mi oproti potvrdeniu 240 pengö v bankovkách, 190 S v bankovkách, 21 amer. (USA) dolárov, 130 S. strieborných, 1 zlaté náramkové hodinky, 5 zlatých presteňov, 1 pár nášuníc a 12 pengö strieborných.
Podotýkám, že uvedeného dňa bez potvrdenia mi vzali 1 revolver, zbrojný list, cestovný pas československý, môj a mojej manželky a iné veci. Podotýkám, že ja i moja manželka sme mali cestovné pasy vystavené okresným úradom v Šamoríne v roce 1930 a posledne predľžné v r. 1935 generálnym konzulátom
Následkom udalostí v Rakúsku ľudia prestali môj obchod navštevovať a ja som ho bol nútený dať do prenjmu mojmu zamestnancovi Juliusovi Genserovi, ktorý mi poskytnul iba byt a stravu.
Podotýkám, že môj bývalý zamestnanec prevzal obchod dňa 1. apríla 1938 a mne do obchodu bolo zakázané vstúpiť. Iní židia v obci, ktorí nedali svoje obchody do prenájmu, nesmeli tieto asi od 3.-4. apríla otvoriť. Asi dva dni na to bol v každom obchode komisár, který viedol obchod, lebo židia do obchodov nesmeli vkročiť.
V nedeľu večer (dňa 17. apríla 1938) asi o 20 hod. 30 min. prišli dvaja členovia od SA v civile (boli to Rössler a Lang, z ktorých jeden Rössler nás vyzval, aby sme behom 3 hodin opustili Nemecko, na čo pristúpil ku mne druhý (Lang) a dal mi niekoľko faciek. Na to menovaní odišli a hovorili, že sa o 3 hod. vrátia.
Ja som medzitým išiel na četnícku stanicu, kde som zobudil službu konajúceho strážmajstra a žiadal som ho, aby niečo urobil, aby sme mohli odísť až ráno. Na to mi on hovoril, že oni nemajú žiadnu moc a mladí chlapci čo chcú, to urobia.
O 22.30 hod. prišlo pred náš dom auto, ktoré zabali židovi Steinovi, v ktorom bol už menovaný Lang a šofér, ktorí vošli do izby, my sme sa museli zbaliť a vyviezli nás, t.j. mňa, manželku a svokru na maďarské hranice a my sme boli nútení illegálne prekročiť hranice, čo nám umožnili dvaja
Do Maďarska sme si dali poslať na policajný kapitanát do Zalaegerszegu odpis československého štátneho občianstva, ktoré nám bolo vystavené dňa 12. marca 1929 pod čis. 2685/1929 adm. okresným úradom v Kežmarku.
Naša dcéra, ktorá býva v Bratislave, nám opisy poslala a maď. úrady nám umožnily cestu až do Petržalky.
Keď ma viezli na hranice odvolával som sa na to, že som čs. št. príslušníkom, aby mi dali cestovné pasy zpäť, pripadne legitimáciu na prekočenie hraníc. Bolo mi povedané, že nepotrebujem nič.
V Maďarsku som počul, že v Nemecku (Rakúsku) židia nesmú bývať v pohraničnom pásme, ktoré je široké 15 km.
Iného nemám čo podotknúť.
Po prečítaní schválené a podpísané.
D.a.h.
Ján Krajmer v.r.
polic. koncipista.
Ervin Moskovitz v.r.
Karte
VollbildansichtQuellenverweise
- Updated 3 years ago
Národní archiv
- Státní ústřední archiv
- NA
- The National Archives
- Czechia
- Archivní 2257/4
- Praha 4 - Chodovec
- Updated 3 years ago
Ministerstvo vnitra I., Praha
- Ministry of Interior I., Prague
- NAD 1075
- Národní archiv
- 1075
- English
- The fonds consists out of 2147...
- Updated 7 years ago