Jaroslav Katz appelliert an Präsident Beneš für die Flüchtlinge auf dem Donauschiff

Metadaten

zoom_in
1

Transkription

  1. Deutsch
  2. Tschechisch
insert_drive_file
Text von Seite1

Herr Präsident:

Ich erlaube mir Ihnen beiliegend einen Ausschnitt aus der Večerní České Slovo vom 30. 8. 1938 zuzusenden. Ich kenne niemanden der Menschen, um die es in dem Artikel geht. Und ihr Schicksal rührt mich nicht deshalb so tragisch an, weil ich selbst Jude bin. Nein, es verletzt mich als Mensch, und ich wage Ihnen zu schreiben, ich tue das deshalb, weil mich das Grauen erfasst beim Schicksal dieser Menschen, denen wir helfen können und nicht wollen, und Sie, Herr Präsident, Sie, den wir verehren und lieben als denjenigen, der das Werk des Befreierpräsidenten weiterführt, sind in dieser zwölften Stunde der einzige, der Sie kraft Ihrer Position diesen vermutlich völlig unschuldigen Unglücklichen helfen können. Herr Präsident, wir Bürger beten heute alle zu Gott, dass er unserer Nation und unserem Land helfe. Beweisen wir, dass wir mit der Hilfe für die Leidenden Gottes Hilfe verdienen.

Ihr ergebener

JUDr. Jaroslav Katz.

insert_drive_file
Text von Seite1

Pane presidente:

Dovoluji si Vám v příloze zaslati výstřižek z Več. Českého Slova ze den 30. 8. 1938. Neznám nikoho z lidí, o něž v článku běží. A nedotýká se mne jejich osud proto tak tragicky, že sám jsem žid. Ne, uráží mne to jako člověka, a osměluji se Vám psáti, činím tak proto, že mne jímá hrůza nad osudy těchto lidí, jimž můžeme pomoci a nechceme, a vy, pane presidente, Vy, jehož ctíme a milujeme jakožto pokračovatele díla presidenta Osvoboditele, jste v této hodině dvanácté jediný, jenž mocí svého postavení těmto asi zcela nevinným nešťastníkům můžete pomoci. Pane presidente, my všichni občané modlíme se dnes k Bohu, aby pomohl našemu národu a vlasti. Dokažme, že pomocí trpícím zasloužíme si Boží pomoci.

Váš oddaný

JUDr. Jaroslav Katz.

Quellenverweise

  • Updated 2 months ago
The Czech lands (Bohemia, Moravia and Czech Silesia) were part of the Habsburg monarchy until the First World War, and of the Czechoslovak Republic between 1918 and 1938. Following the Munich Agreement in September 1938, the territories along the German and Austrian frontier were annexed by Germany (and a small part of Silesia by Poland). Most of these areas were reorganized as the Reichsgau Sudetenland, while areas in the West and South were attached to neighboring German Gaue. After these terr...

Národní archiv

  • Státní ústřední archiv
  • NA
  • The National Archives
  • Czechia
  • Archivní 2257/4
  • Praha 4 - Chodovec
  • Updated 2 months ago

Ministerstvo vnitra I., Praha

  • Ministry of Interior I., Prague
  • NAD 1075
  • Národní archiv
  • 1075
  • English
  • The fonds consists out of 2147...
  • Updated 7 years ago
Documents of this fonds illustrate the broad scope of the agenda of the Ministry of Interior. It included, apart from the security and administrative matters, also minority and language issues, citizenship, population register, press and censorship issues, and also the agenda of the then non-existing Ministry of Social Welfare. The most valuable documents can be found mainly in the presidial part the fonds, where the events of the period can be studied from the situation reports of district and...